<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Chapitre 22: Autres Pays</title>
	<atom:link href="https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.histoiredelamusique.com</link>
	<description>Une brève histoire de la musique classique</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Mar 2026 10:41:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.2</generator>
	<item>
		<title>Par : Françoise(40)</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-643</link>
		<dc:creator>Françoise(40)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 09:42:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-643</guid>
		<description><![CDATA[Un grand merci chère Erica pour ce beau message. Je vous embrasse ainsi que Roberto bien sûr.
Bonne journée.
Françoise]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un grand merci chère Erica pour ce beau message. Je vous embrasse ainsi que Roberto bien sûr.<br />
Bonne journée.<br />
Françoise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Erica Roche</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-642</link>
		<dc:creator>Erica Roche</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 14:22:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-642</guid>
		<description><![CDATA[Chère Françoise, Je viens seulement de lire votre message. Effectivement, le sujet est vaste. Comme vous l&#039;avez dit - je suis venue en France pour y travailler et les hasards de la vie ont fait que j&#039;y suis restée.Mes parents étaient eux-mêmes des réfugiés du nazisme et sont arrivés en Angleterre en 1938 de Vienne.Ils étaient tellement reconnaissant envers ce pays qui les a accueilli et qui leur a sauvé la vie que jamais ils ne se seraient permis de le critiquer et je suis très influencée par leur attitude, c&#039;est évident.C&#039;est surtout une question d&#039;éducation je crois et quelque soit l&#039;origine. Nous sommes d&#039;ailleurs en train d&#039;écrire tout ceci sur le site de notre ami Roberto -d&#039;origine italienne mais élevé au Liban,et sans se préoccuper de sa réaction, ensuite il y a MM d&#039;origine marocaine (?) et puis Samuel Rosenfeld ce n&#039;est pas très breton comme origine, mais nous avons tous été bien élevés dans le &quot;respect&quot; d&#039;autrui (mot très à la mode), ce qui fait que nous sommes tous bien intégrés - au moins je crois.Je vous dirai si Roberto vient avec son nargulé à notre apero géant du 9 juin et MM avec ses babouches -en tous les cas, je ne mettrai pas un de ses affreux tee shirts avec le drapeau anglais dans le dos!! et vive Paul Anka (américain né au Canada d&#039;origine libano-syrien)!Moi aussi je vous embrasse très amicalement et je vous dis à très bientôt, Erica]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chère Françoise, Je viens seulement de lire votre message. Effectivement, le sujet est vaste. Comme vous l&rsquo;avez dit &#8211; je suis venue en France pour y travailler et les hasards de la vie ont fait que j&rsquo;y suis restée.Mes parents étaient eux-mêmes des réfugiés du nazisme et sont arrivés en Angleterre en 1938 de Vienne.Ils étaient tellement reconnaissant envers ce pays qui les a accueilli et qui leur a sauvé la vie que jamais ils ne se seraient permis de le critiquer et je suis très influencée par leur attitude, c&rsquo;est évident.C&rsquo;est surtout une question d&rsquo;éducation je crois et quelque soit l&rsquo;origine. Nous sommes d&rsquo;ailleurs en train d&rsquo;écrire tout ceci sur le site de notre ami Roberto -d&rsquo;origine italienne mais élevé au Liban,et sans se préoccuper de sa réaction, ensuite il y a MM d&rsquo;origine marocaine (?) et puis Samuel Rosenfeld ce n&rsquo;est pas très breton comme origine, mais nous avons tous été bien élevés dans le &laquo;&nbsp;respect&nbsp;&raquo; d&rsquo;autrui (mot très à la mode), ce qui fait que nous sommes tous bien intégrés &#8211; au moins je crois.Je vous dirai si Roberto vient avec son nargulé à notre apero géant du 9 juin et MM avec ses babouches -en tous les cas, je ne mettrai pas un de ses affreux tee shirts avec le drapeau anglais dans le dos!! et vive Paul Anka (américain né au Canada d&rsquo;origine libano-syrien)!Moi aussi je vous embrasse très amicalement et je vous dis à très bientôt, Erica</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Françoise (40)</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-641</link>
		<dc:creator>Françoise (40)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 16:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-641</guid>
		<description><![CDATA[Chère Erica,
Vous avez écrit : &quot;...Moi aussi je m’interroge.  Moi, je m’efforce à rester moi-même en respectant la vie française tout en gardant mes spécificités culturelles personnelles...&quot;.
C&#039;est superbe ce que vous dites ! Mais est-ce de la modestie, votre côté très &quot;humble&quot; qui vous font vous mettre sur le même plan que tous ces gens qui &quot;arrivent de partout&quot; ? Moi, je fais  une sérieuse différence entre les Anglais, les Italiens, les Allemands, les Asiatiques ... qui s&#039;intègrent bien évidemment sans aucun problème ; qui viennent pour travailler et non pour profiter de notre &quot;excellent système&quot; ; qui respectent les lois françaises et qui ne cherchent pas à imposer les leurs, etc. etc.
J&#039;en suis d&#039;autant désolée que je connais - un peu le Maroc - mais beaucoup la Tunisie que j&#039;adore. Nous y avons toujours été extrêmement bien reçus. Nous avions notamment sympathisé avec un jeune garçon qui dirigeait le centre équestre où mon mari et mes filles se rendaient. La veille de notre retour, il nous a dit &quot;j&#039;aimerais bien vivre en France&quot;. Le pauvre ! Immédiatement, nous l&#039;avons découragé en lui dressant le tableau de ce que pourrait bien être sa nouvelle vie. Il nous a spontanément répondu : &quot;vous avez sûrement raison, car j&#039;ai des cousins qui sont partis là-bas (&quot;là-bas&quot; étant notre France) et ils ont &quot;mal tourné&quot;. En fait, c&#039;était un garçon très intelligent et il a vite compris.
J&#039;aurais tellement aimé lui dire &quot;bien sûr, viens ...&quot;.
Pas plus tard que cet après-midi, nous étions au téléphone avec un de nos amis qui vit en Bretagne. Il nous raconte. Dans un petit village voisin du sien (en Ille et Vilaine), une entreprise employait &quot;au noir&quot; (sans jeu de mots) des Maliens. Quand cela s&#039;est su, l&#039;entreprise a été &quot;sermonnée&quot; et les Maliens sommés de partir. Ces derniers ont fait une manifestation (tellement facile chez nous) à laquelle les habitants du village se sont joints... et ces gens ont gagné, ils ont pu rester. Que s&#039;est-il passé depuis ? Eh bien, des centaines d&#039;autres maliens sont arrivés dans ce petit village... pour ne pas travailler !
Voilà chère Erica, je voulais répondre à votre réflexion. Vous êtes quelqu&#039;un de très bien. Je vous embrasse amicalement.
Bon WE. (émission d&#039;Olivier : je suis en train d&#039;entendre &quot;Diana&quot; de Paul Anka ... Que de souvenirs !)
A bientôt.
Françoise]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chère Erica,<br />
Vous avez écrit : &laquo;&nbsp;&#8230;Moi aussi je m’interroge.  Moi, je m’efforce à rester moi-même en respectant la vie française tout en gardant mes spécificités culturelles personnelles&#8230;&nbsp;&raquo;.<br />
C&rsquo;est superbe ce que vous dites ! Mais est-ce de la modestie, votre côté très &laquo;&nbsp;humble&nbsp;&raquo; qui vous font vous mettre sur le même plan que tous ces gens qui &laquo;&nbsp;arrivent de partout&nbsp;&raquo; ? Moi, je fais  une sérieuse différence entre les Anglais, les Italiens, les Allemands, les Asiatiques &#8230; qui s&rsquo;intègrent bien évidemment sans aucun problème ; qui viennent pour travailler et non pour profiter de notre &laquo;&nbsp;excellent système&nbsp;&raquo; ; qui respectent les lois françaises et qui ne cherchent pas à imposer les leurs, etc. etc.<br />
J&rsquo;en suis d&rsquo;autant désolée que je connais &#8211; un peu le Maroc &#8211; mais beaucoup la Tunisie que j&rsquo;adore. Nous y avons toujours été extrêmement bien reçus. Nous avions notamment sympathisé avec un jeune garçon qui dirigeait le centre équestre où mon mari et mes filles se rendaient. La veille de notre retour, il nous a dit &laquo;&nbsp;j&rsquo;aimerais bien vivre en France&nbsp;&raquo;. Le pauvre ! Immédiatement, nous l&rsquo;avons découragé en lui dressant le tableau de ce que pourrait bien être sa nouvelle vie. Il nous a spontanément répondu : &laquo;&nbsp;vous avez sûrement raison, car j&rsquo;ai des cousins qui sont partis là-bas (&laquo;&nbsp;là-bas&nbsp;&raquo; étant notre France) et ils ont &laquo;&nbsp;mal tourné&nbsp;&raquo;. En fait, c&rsquo;était un garçon très intelligent et il a vite compris.<br />
J&rsquo;aurais tellement aimé lui dire &laquo;&nbsp;bien sûr, viens &#8230;&nbsp;&raquo;.<br />
Pas plus tard que cet après-midi, nous étions au téléphone avec un de nos amis qui vit en Bretagne. Il nous raconte. Dans un petit village voisin du sien (en Ille et Vilaine), une entreprise employait &laquo;&nbsp;au noir&nbsp;&raquo; (sans jeu de mots) des Maliens. Quand cela s&rsquo;est su, l&rsquo;entreprise a été &laquo;&nbsp;sermonnée&nbsp;&raquo; et les Maliens sommés de partir. Ces derniers ont fait une manifestation (tellement facile chez nous) à laquelle les habitants du village se sont joints&#8230; et ces gens ont gagné, ils ont pu rester. Que s&rsquo;est-il passé depuis ? Eh bien, des centaines d&rsquo;autres maliens sont arrivés dans ce petit village&#8230; pour ne pas travailler !<br />
Voilà chère Erica, je voulais répondre à votre réflexion. Vous êtes quelqu&rsquo;un de très bien. Je vous embrasse amicalement.<br />
Bon WE. (émission d&rsquo;Olivier : je suis en train d&rsquo;entendre &laquo;&nbsp;Diana&nbsp;&raquo; de Paul Anka &#8230; Que de souvenirs !)<br />
A bientôt.<br />
Françoise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Livadiotti Roberto</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-640</link>
		<dc:creator>Livadiotti Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 22:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-640</guid>
		<description><![CDATA[Certainement Erica,je sais que vous n&#039;aimez pas que la musique anglaise,mais si vous pensez que j&#039;ai omis de parler d&#039;un compositeur important,veuillez me le faire savoir.Je dis cela aussi à toutes celles ou ceux qui viennent sur mon site.Salutations cordiales.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Certainement Erica,je sais que vous n&rsquo;aimez pas que la musique anglaise,mais si vous pensez que j&rsquo;ai omis de parler d&rsquo;un compositeur important,veuillez me le faire savoir.Je dis cela aussi à toutes celles ou ceux qui viennent sur mon site.Salutations cordiales.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Erica Roche</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-639</link>
		<dc:creator>Erica Roche</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 16:15:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-639</guid>
		<description><![CDATA[Merci beaucoup tous les 2 de votre accueil - je reviendrai souvent. Ne croyez surtout pas que je n&#039;aime que la musique anglaise, mais je lirai le chapitre 25 attentivement!!Amitiés]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci beaucoup tous les 2 de votre accueil &#8211; je reviendrai souvent. Ne croyez surtout pas que je n&rsquo;aime que la musique anglaise, mais je lirai le chapitre 25 attentivement!!Amitiés</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Livadiotti Roberto</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-638</link>
		<dc:creator>Livadiotti Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 15:30:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-638</guid>
		<description><![CDATA[Chère Erica,je vous remercie d&#039;etre venue sur mon site et de m&#039;attirer l&#039;attention sur cette erreur.Je vais la corriger en meme temps que je dois faire quelques revisions,mais ça prendra un peu de temps pour paraitre sur ce site,car la mise en page est faite par l&#039;admin qui est très occupé en ce moment.Au chap.25,il y a un paragraphe sur Benjamin Britten dont j&#039;apprécie le fait qu&#039;il est resté un peu éloigné de l&#039;atonalité contemporaine. A bientôt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chère Erica,je vous remercie d&rsquo;etre venue sur mon site et de m&rsquo;attirer l&rsquo;attention sur cette erreur.Je vais la corriger en meme temps que je dois faire quelques revisions,mais ça prendra un peu de temps pour paraitre sur ce site,car la mise en page est faite par l&rsquo;admin qui est très occupé en ce moment.Au chap.25,il y a un paragraphe sur Benjamin Britten dont j&rsquo;apprécie le fait qu&rsquo;il est resté un peu éloigné de l&rsquo;atonalité contemporaine. A bientôt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Françoise (40)</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-637</link>
		<dc:creator>Françoise (40)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 15:15:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-637</guid>
		<description><![CDATA[Bonjour et bienvenue sur le site de notre ami Roberto chère Erica.
Je me suis intéressée très récemment à Elgar car RC l&#039;a diffusé assez fréquemment ces derniers temps et, à chaque fois, je trouvais joli !
Quant à l&#039;orthographe de &quot;Pomp and circumstance&quot;, j&#039;ai fait un tour sur Google et je constate que l&#039;on trouve les deux orthographes &quot;o&quot; et &quot;u&quot;. Mais probablement qu&#039;en tant qu&#039;Anglaise, vous êtes la mieux placée pour savoir ...
Bonne soirée.
Très amicalement.
Françoise]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et bienvenue sur le site de notre ami Roberto chère Erica.<br />
Je me suis intéressée très récemment à Elgar car RC l&rsquo;a diffusé assez fréquemment ces derniers temps et, à chaque fois, je trouvais joli !<br />
Quant à l&rsquo;orthographe de &laquo;&nbsp;Pomp and circumstance&nbsp;&raquo;, j&rsquo;ai fait un tour sur Google et je constate que l&rsquo;on trouve les deux orthographes &laquo;&nbsp;o&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;u&nbsp;&raquo;. Mais probablement qu&rsquo;en tant qu&rsquo;Anglaise, vous êtes la mieux placée pour savoir &#8230;<br />
Bonne soirée.<br />
Très amicalement.<br />
Françoise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Erica Roche</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-636</link>
		<dc:creator>Erica Roche</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 13:58:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-636</guid>
		<description><![CDATA[Cher Roberto,Je découvre votre oeuvre avec le plus grand intérêt. Ceci dit,toute anglaise digne du nom connaît bien les oeuvre d&#039;Elgar -ça va sans dire. Je ne pouvais pas laisser passer une petite faute d&#039;orthographe qui s&#039;est glissée dans votre chapitre. Il s&#039;agit de &quot;pomp and circumstance&quot; et non pas &quot;pump&quot;...Au plaisir de vous rencontrer bientôt, Erica]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cher Roberto,Je découvre votre oeuvre avec le plus grand intérêt. Ceci dit,toute anglaise digne du nom connaît bien les oeuvre d&rsquo;Elgar -ça va sans dire. Je ne pouvais pas laisser passer une petite faute d&rsquo;orthographe qui s&rsquo;est glissée dans votre chapitre. Il s&rsquo;agit de &laquo;&nbsp;pomp and circumstance&nbsp;&raquo; et non pas &laquo;&nbsp;pump&nbsp;&raquo;&#8230;Au plaisir de vous rencontrer bientôt, Erica</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Françoise (40)</title>
		<link>https://www.histoiredelamusique.com/livres/chapitre-22/comment-page-1/#comment-635</link>
		<dc:creator>Françoise (40)</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 22:52:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rlivadiotti.free.fr/?page_id=722#comment-635</guid>
		<description><![CDATA[??????????????????????????]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>??????????????????????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
